Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
ditta pyszna zieloniutka trawka
Dołączył: 01 Mar 2008 Posty: 1756 Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Poznań
|
Wysłany: Wto 16:25, 10 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
o rany, ale beznadziejne pytanie haha współczucia... oni na prawdę mają trudne teksty, jak chcę się wgryźć o co im chodziło to w dłoń idą słowniki i stronka manics.nl ale jakoś Roses nie umiem rozgryźć |
|
Powrót do góry |
|
|
bateryjka Moderator
Dołączył: 08 Cze 2006 Posty: 987 Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Wto 16:34, 10 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Roses In The Hospital
/ It's just about the idea of something beautiful in a decaying place. It's about people who hurt themselves in order to concentrate, or just to feel something.
Richey, 1993
Choć i tak niewiele to mówi, myslalam ze bedzie wiecej eh. |
|
Powrót do góry |
|
|
ditta pyszna zieloniutka trawka
Dołączył: 01 Mar 2008 Posty: 1756 Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Poznań
|
Wysłany: Wto 16:40, 10 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
a tę piosenkę napisał Richey czy Nicky? czy oboje? może utworzyć temat: interpretujemy teksty Maniców? |
|
Powrót do góry |
|
|
Hoti trawa
Dołączył: 20 Sty 2006 Posty: 1695 Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Śro 7:01, 11 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
ditta napisał: | a tę piosenkę napisał Richey czy Nicky? czy oboje? |
Obaj. Nicky i Richey. |
|
Powrót do góry |
|
|
imk_s baran
Dołączył: 09 Cze 2008 Posty: 42 Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Gdynia
|
Wysłany: Śro 10:07, 11 Cze 2008 Temat postu: spróbuję |
|
|
Ale wcale nie znaczy to, że uda mi się jak być powinno. Bo tłumaczenie, zwłaszcza tekstów wieloznacznych, jak poezja, to często też interpretacja.... Z natury rzeczy interpretacja tlumacza....
"Róże w szpitalu"
Róże w szpitalu
Próbuję zerwać paznokcie
Róże w szpitalu
Chcę przylgnąć do czegoś miękkiego
Róże w szpitalu
Postępuje jak ciągła wojna
Róże w szpitalu
Nie ma nikogo, za kogo trzeba się wstydzić.
Wszystko, czego chcieliśmy to dom
Teraz jesteśmy tak napięci*, że chcemy mieć na własność
Jak liść w jesiennej bryzie
Jak styczniowa powódź
Nie chcemy twojej pieprzonej miłości
Róże w szpitalu
Gaszę papierosa na moim ramieniu
Róże w szpitalu
Chcę czuć coś co ma wartość
Róże w szpitalu
Nic mnie właściwie nie cieszy
Róże w szpitalu
Heroina jest po prostu zbyt modna
Wszystko czego chcieliśmy to dom
Teraz jesteśmy tak napięci, że chcemy mieć na własność
Jak liść w jesiennej bryzie
Jak styczniowa powódź
Nie chcemy twojej pieprzonej miłości
Róże w szpitalu
Ten wiek osiągnął tak wiele
Róże w szpitalu
By uczynić głos wcale nie-głosem
Róże w szpitalu
Kwiaty nie wyrażą straty
Róże w szpitalu
Podarte odbicie wypalonych śmieci
wypalonych śmieci
wypalonych śmieci
Na zawsze w zawieszeniu **
Na zawsze w zawieszeniu
Na zawsze
Na zawsze
Na zawsze w zawieszeniu
(Niezależność, to gra)
Na zawsze i zawsze w zawieszeniu
(Wiarygodność, ja ziewam)
Na zawsze
Na zawsze
(Rudi Rudi Rudi Rudi Rudi Rudi Rudi Rudi zawiedzie )
Na zawsze i zawsze w zawieszeniu
Na zawsze w zawieszeniu
Na zawsze
Na zawsze
Na zawsze w zawieszeniu
(Zachód drapie moją skórę***)
Na zawsze w zawieszeniu
(Zaraźliwy jak opalenizna)
Nigdy nie czuliśmy słońca, żadnego słońca
Rudi Rudi Rudi zawiedzie
* odurzeni, niespokojni, wzburzeni??
** wprawdzie delayed znaczy raczej opóźnony, ale brzmi to za bardzo jak pociąg. W kontekście tekstu, będącego moim zdaniem zapisem stanu uczuciowego "w zawieszeniu" pasuje mi lepiej.
*** nie pojmuję, ale inaczej nie mogę przetłumaczyć.
Kto to ów Rudi nie wiem, może terapeuta?
Ostatnio zmieniony przez imk_s dnia Śro 13:37, 11 Cze 2008, w całości zmieniany 5 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Mashka duży zły wilk
Dołączył: 19 Sty 2006 Posty: 784 Przeczytał: 0 tematów
Skąd: a place called home
|
Wysłany: Śro 14:28, 11 Cze 2008 Temat postu: Re: spróbuję |
|
|
imk_s napisał: |
Kto to ów Rudi nie wiem, może terapeuta? |
to Rudi z utw. Clash Rudi can't fail |
|
Powrót do góry |
|
|
imk_s baran
Dołączył: 09 Cze 2008 Posty: 42 Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Gdynia
|
Wysłany: Śro 15:49, 11 Cze 2008 Temat postu: Re: spróbuję |
|
|
Mashka napisał: | imk_s napisał: |
Kto to ów Rudi nie wiem, może terapeuta? |
to Rudi z utw. Clash Rudi can't fail |
Owkors!!! No nie skojarzyłam... Ale nie kręci mnie ta pisenka więc nie poświęciłam temu zbyt wiele myślenia.
|
|
Powrót do góry |
|
|
ditta pyszna zieloniutka trawka
Dołączył: 01 Mar 2008 Posty: 1756 Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Poznań
|
Wysłany: Pon 19:33, 30 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
zrobić może transkrypcję miniwywiadów z Jamesem co były na esce, co je Mashka ponagrywała i mi je łaskawie udostępniła? oczywiście od razu tłumaczone. zrobić czy nie? |
|
Powrót do góry |
|
|
sleepflower pasterz
Dołączył: 24 Sty 2006 Posty: 436 Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Pon 19:41, 30 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
ditta napisał: | zrobić może transkrypcję miniwywiadów z Jamesem co były na esce, co je Mashka ponagrywała i mi je łaskawie udostępniła? oczywiście od razu tłumaczone. zrobić czy nie? |
A udostępnić sie samych wywiadów nie da jakoś?No nie wiem...
Może za dużo wymagam |
|
Powrót do góry |
|
|
Mashka duży zły wilk
Dołączył: 19 Sty 2006 Posty: 784 Przeczytał: 0 tematów
Skąd: a place called home
|
Wysłany: Pon 19:42, 30 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
ditta napisał: | zrobić może transkrypcję miniwywiadów z Jamesem co były na esce, co je Mashka ponagrywała i mi je łaskawie udostępniła? oczywiście od razu tłumaczone. zrobić czy nie? |
mała korekta - nagrała i udostępniła siostra Mashki . |
|
Powrót do góry |
|
|
ditta pyszna zieloniutka trawka
Dołączył: 01 Mar 2008 Posty: 1756 Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Poznań
|
Wysłany: Pon 19:45, 30 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
no ale trzeba byłoby je jakoś pociąć. hmm pytanie - jak?
no i czy eska się nie przyczepi jak to damy co?
edit:
i dzięki Aga:D
Ostatnio zmieniony przez ditta dnia Pon 19:46, 30 Cze 2008, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Mashka duży zły wilk
Dołączył: 19 Sty 2006 Posty: 784 Przeczytał: 0 tematów
Skąd: a place called home
|
Wysłany: Pon 19:50, 30 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
z pocięciem nie ma problemu. mogę się nawet tym zająć, gorzej z wrzuceniem do sieci. kwestia eski - trudno powiedzieć. myślę, że raczej nie powinni się przyczepić, wszystko przecież byłoby opisane jak należy, ale można byłoby się na wszelki wypadek jeszcze podpytać. w końcu masz tam swoje kontakty. |
|
Powrót do góry |
|
|
ditta pyszna zieloniutka trawka
Dołączył: 01 Mar 2008 Posty: 1756 Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Poznań
|
Wysłany: Pon 19:54, 30 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
no nie wiem, kiedyś gdzieś wrzucałyśmy skany z Teraz Rocka, też podpisane, to się redakcja wkurzyła. |
|
Powrót do góry |
|
|
sleepflower pasterz
Dołączył: 24 Sty 2006 Posty: 436 Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Pon 19:56, 30 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Mashka napisał: |
mała korekta - nagrała i udostępniła siostra Mashki . |
Serdeczne dzięki Aga
Jak nie da rady - trudno, transkrypcja zawsze się przyda |
|
Powrót do góry |
|
|
Mashka duży zły wilk
Dołączył: 19 Sty 2006 Posty: 784 Przeczytał: 0 tematów
Skąd: a place called home
|
Wysłany: Pon 19:59, 30 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
ditta napisał: | no nie wiem, kiedyś gdzieś wrzucałyśmy skany z Teraz Rocka, też podpisane, to się redakcja wkurzyła. |
myślę, że w przypadku gazety, którą można kupić, jest inna sytaucja. ale jak wspomniałam, trudno powiedzieć i może lepiej się upewnić. nie sądzę jednak, że w czasach, gdy praktycznie całą masę audycji/wywiadów itp. itd. można znaleźć w necie, ktoś miałby się do tego przyczepić. |
|
Powrót do góry |
|
|
|